5th edition of ENCUENTRITO from June 5 to 10, 2025
SOLD OUT !
To place yourself on the waiting list (in case of cancellation by registrants): cricou31@gmail.com
Register for the Facebook group by clicking HERE
5th edition of ENCUENTRITO from June 5 to 10, 2025
SOLD OUT !
To place yourself on the waiting list (in case of cancellation by registrants): cricou31@gmail.com
Register for the Facebook group by clicking HERE
What are the strengths of this event, which takes its inspiration from the ‘encuentros’ while modifying some of their characteristics?
Above all, it allows a real meeting between passionate tangueros coming from many countries and knowing, for many, the tango of Buenos Aires where the project was built over the course of the tango nights.
A “turnkey” weekend including, in a single registration: up to 8 milongas, on-site accommodation, buffet meals, soft drinks and snacks during the balls, travel assistance for participants arriving by plane and train, a car-sharing application for people who want to come by car.
A weekend truly among tangueros because the 98 accommodations in the holiday village and all the associated facilities are reserved for us (swimming pool, gym, bar, park) from Friday in a magnificent region (Saint Raphaël and Sainte Maxime nearby), Saint Tropez in 20 mn by shuttle boat… See the map: HERE
160 participants maximum for great conviviality with leaders/followers parity while accepting individual registrations. Gentlemen dancers coming solo, you are more than welcome!
Read and/or download the stay presentation sheet: HERE
For more information about your stay, see the questions and answers at the bottom of the page.
Thursday 5 June 2025
Friday 6 June 2025
Saturday 7 June 2025
Sunday 8 June 2025
Monday 9 June 2025
Tuesday 10 June 2025
(*) Thursday and Monday milongas will be open to the public so leader/follower balance is not assured.
5€ on Thursday (free for Thursday boarders), 10€ for all on Mondays (drinks included)
(**) These milongas feature a free buffet of sweet and savory snacks and soft drinks
(***) Folklore: under the pine trees, bring sports shoes (fallback in case of bad weather)
Provisional timetable for the Encuentrito <-> Nice airport shuttle service. Prior registration required.
Thursday 5th from Nice airport at 3 pm and 6 pm
Friday 6 from Nice airport at 3 pm and 6 pm
Monday 9 to Nice airport at 9 am and 11 am
Tuesday 10 to Nice airport at 9 am and 11 am
These times may be adjusted according to the arrival and departure times of those registered.
Find out more about the artists : DJs, musicians, teachers, optional activities
DJ CyberChris (France) will keep you dancing on Thursday evening
He’s one of those people you don’t forget once you listen to them. DJ CyberChris takes to the stage like an orchestra conductor who grabs his baton and launches the concert with a gesture. A modern-day troubadour, each time he performs he offers the very best in musical compositions for milongas where dance and music become ‘the queens of the night’.
Gaspar Pocai (Argentine-France) will keep you dancing on Friday afternoon and Saturday evening.
Argentine musician (bandoneon, guitar and vocals). A nomadic artist, he has developed a rich and popular universe through his travels and encounters. With his milonguero repertoire still in his pocket, he waltzes at the heart of the ball with the great classics and contemporary orchestras. A game of listening, improvisation and complicity with the dancers who guide the milonga.
DJ Andrew OLDROYD (Angleterre) will keep you dancing on Friday evening and Sunday afternoon.
Andrew is a solidly traditional Tango DJ with over 20 years experience in the U.K. and increasingly in Europe.
He aims to keep the dancing energy high by playing the A sides drawn from the Golden Age, 1935 to 1955, with only little chosen outside this period.
He keeps the dancers on the floor by frequently changing the energy and mood generated by the music between the tandas. The mood within each tanda however is kept consistent
DJ Kane (Argentine/France) will keep you dancing on Saturday afternoon and Sunday evening
DUO DE MON CHAPEAU (Argentine/France) plays on Saturday evening.
To the fire the scores to set the dancefloor ablaze. Since 2008, these two companions have been playing a varied and milonguero repertoire with mischievousness. Their music mixes the intensity of the tango, the simplicity of the milonga and the elegance of the waltz with the dirt and popular phrasing in the service of a traditional tango of today.
Julien BLONDEL: piano
Gaspar POCAI: bandoneon, vocals and guitar
Roland GRITTANI (Canada/France) will play several times during the Encuentrito..
Roland has been dancing Argentine tango since 1996. He has performed at many international tango festivals and milongas (Buenos Aires, Paris, Lisbon, Toronto, Vancouver, Belgrade, USA, etc.) and for many tango couples in improvised moments of sharing the joy of tango. For him, it is always a pleasure to play the music that gets the dancers moving in our mutual expression of tango.
Michael DAVIS (Falls Church, Virginia, United States) has been dancing Argentine tango for close to two decades. He will be playing milongas, tangos, latin, Classical, and Renaissance dance tunes on solo guitar on the terrace before the opening dinner.
As in 2024, Encuentrito will be proposing tango classes (optional and subject to registration, €15/person, €25/couple) and introductions to the chacarera and zamba (free, subject to registration) given by two renowned teachers: Kane Nieves & Barbara Borrelli.
Kane Nieves et Bárbara Borrelli are an Argentine Tango couple who have toured around part of the world. Born in the land of the 2×4, Kane is a dancer with a prolific career in his country endorsed by renowned Argentine institutions and associations: Grupo Copes, Trabajadores del Tango Danza, Milongas con Sentido Social (Miseso), Catedral Club, etc. Bárbara is a dancer trained around the world with teachers of high international renown, she has a wide pedagogical scheme. Together they give workshops, seminars and courses on tango, milonga and vals. They show the different orchestras, traditional and new dance forms, introducing us to this wonderful dance
The following day, they will be leading a practica where you will dance the zamba as well as the chacarera – an emblematic rhythm of Argentine folklore music, which reflects the energy and passion of the people of northern Argentina! Joy and complicity will be fundamental elements!
Encuentrito highlights
SHIATSU with Éric Norbert
Given the success of previous editions, Éric NORBERT, a much-appreciated dancer, has once again been asked to take part in our Encuentrito as a dancer and to practise his professional activity, i.e. Shiatsu. An tango dancer for 17 years, he is well acquainted with the various physical ‘inconveniences’ encountered by tangueras and tangueros: feet, knees, back, shoulders and neck are particularly prone to pain, contractures, tendonitis…
Looking for relaxation? It combines digital and palmar pressure. Stretching can complement this objective.
Thanks to the chair, your body is in a state of relaxation, which also contributes to your well-being.
Sessions last 20 or 30 minutes. At your request, he can :
– extend them according to your needs
– add a specific leg and foot massage.
A few weeks before the Encuentrito, you will be reminded of the essentials and given the opportunity to pre-register online (Éric will be arriving on Thursday).
For those of you who would like to pre-register, please get in touch: https://ericnorbertshiatsu.com/contact/.
Shoes with CHAUSS’N DANSE who will be with us on Sunday
A few pictures are better than a speech:
Below by Jeanne: origin of the 162 registrants for 2025
Our team eager to take care of you:
This stay is intended for anyone with a minimum of 4-5 years of experience (6 years and over is preferable for leaders) in various contexts (local milongas, festivals, intensive weekends combining lessons and milongas, encuentros, etc.) with various partners
In order to facilitate parity, it is recommended that leaders do not hesitate to register individually, without first looking for a partner because, it will not surprise you, we always have more requests for followers than leaders, in particular dancers met in Buenos Aires and coming from all over Europe, the USA and South America.
Each leader who registers singly thus allows us to confirm the registration of a follower with a good level dance experience through a waiting list because we noticed that it is always the same people who do not manage to register however their level of dance would allow them to do so. We refuse to force everyone to find a partner before registering
Of course, you can also register as a couple, the idea being however to change partners during the evenings as is customary in the milongas
What do we mean by “encuenTRITO”? What type of milonga will it be?
The diminutive was chosen by the organizers to indicate that, as in the “encuentros”, there are many hours of dancing in closed embrace. However, it differs from encuentros which generally require the recording as a couple and select the dancers according to several criteria, not always explicit. We accept dancers to register singly or as couple and make every of us to include strong females followers.
It is a traditional milonga: tangos, vals and classic milongas music will be linked by tandas of 3 themes to ensure a good dynamic (important point widely acclaimed by the participants of previous editions). The choice of music will respect the standards of the encuentros and will allow itself, in particular at the end of the ball, some tandas of more recent orchestras, always chosen for their musical quality and their danceability.
The closed embrace and respect for the dance lines will be the rule, as well as the courteous invitation by exchange of glances (mirada then cabeceo), which the layout of the room will facilitate without strictly separating leaders and followers (things have changed a lot on this point, including in Buenos Aires). We will enforce these rules with a little more firmness in 2025.
Here, the spirit of openness prevails, while seeking the best possible balance between leaders and followers, we search to have dancers coming from a wide variety of regions of the world.
Who are the organizers?
For accommodation (58 rooms, 40 villas) and food (buffet meals), it is the staff of Mileade.
For the tango part, 3 people and a manager-DJ have joined forces to propose this concept to Mileade and complete the combined lesson+ball offers that already exist in the Resort of Roquebrune-sur-Argens.
The four of us bring together the experience of creating and organizing festivals and milongas and have attended European encuentros and milongas in many countries, particularly in Argentina, Uruguay and the USA.
Our desire is to offer a long weekend devoted to milongas in conditions of comfort, relaxation and conviviality in accordance with our own requirements as dancers.
Will there be sharing moments offered outside the milongas?
The principle is to leave the greatest freedom to everyone for the management of their stay.
Other activities will be proposed by the organizers, in the light of the success met by the entertainments of the previous editions.
Having the whole holiday village allows us to have a wide range of living spaces adapted to what we want to do, often with the participation of registered people.
Assistance will be offered to carpool to visit the surrounding area with the possibility of requesting a packed lunch the day prior.
Is the ball room air-conditioned?
Yes ! but the experience show how difficult it is to manage this type of equipment with a large number of couples practicing the abrazo cerrado.
How to reach the holiday village if arriving by train, plane or carpooling?
From January, we will be asking registrants about their intentions and expectations in terms of transport, based on our experience in Roquebrune for connections with Nice airport (planned shuttles) and the station of Saint-Raphaël/Valescure.
For your end of the journey, we will help you to carpool and and find cost-shared shuttles.
If you wish to carpool from your home, as far as possible you will be put in touch with subscribers whose journey is compatible with yours, which will put you in the Encuentrito atmosphere and reduce your transport costs.
(special thanks to Laura Crowne for translation)